Eu estava zangado.
Estava extremamente zangado.
E, ao mesmo tempo, deixou-me muito triste.
De onde é que vem esta tristeza?
Também não tenho a certeza disso.
Foi um caso um pouco complicado.
Pequenas coisas... em vez de grandes,
Dito isto,
Não é que fosse muito importante.
Mas essa ação momentânea da minha mãe,
Deixei sair a minha raiva.
"Vou-me embora por hoje!
Disse com raiva.
A maior parte das tarefas que eu queria fazer em casa dos meus pais já tinha sido feita.
E o jantar está pronto,
Também foram confeccionados acompanhamentos prontos.
O dia seguinte é o dia da recolha semanal de resíduos,
Recolher o lixo da casa,
Os jornais são empacotados, assim como os papéis diversos e o cartão,
Separar latas e garrafas,
Deixei-o à porta pronto a ser servido.
Serviços para idosos na cidade,
Casas onde a eliminação normal do lixo é difícil,
Recolhem todo o lixo à porta de casa uma vez por semana.
Mãe,
"Oh, porque não? Vamos tomar um chá".
'Porque é que estás tão amuado?
Diz ele com um ar carrancudo.
Como agora mesmo,
Já não se lembram disso.
O que fiz, etc.
Não me lembro de nada disto.
É extremamente irritante.
O que aconteceu.
Também sobre o facto de ter de explicar,
Isso deixou-me ainda mais zangado.
A mãe ficou confusa e quase chorou.
A minha mãe já não se lembra disso.
E a minha filha está zangada.
Deixei a minha mãe assim.
Nunca mais olhei para trás,
Saí de casa rapidamente.
こんなことはこの約4年間一度もない。
A conduzir para casa,
Estava zangado e em agonia.
Raiva contra as acções da mãe,
Raiva por ter esquecido o que aconteceu há um minuto atrás,
Uma após outra, irrompe todo o tipo de raiva contra a minha mãe.
Também me sinto frustrado comigo próprio por ter revelado a minha raiva.
Ao mesmo tempo, de onde,
A tristeza também aumenta.
A demência deve ser assim.
A raiva não tem para onde ir.
Não há sítio para bater.
Já nem sequer sei o que é.
A luz vermelha, que era pouco visível, tornou-se verde,
Como se fosse empurrado para fora do caminho,
仕方なくゆっくりアクセルを踏むしかなかった。
na verdade
Só me apetecia chorar.
